メルカリShops
川崎大師身代わり念珠、キティお守り、大師キーホルダー3点セット Kawasaki Daishi, a set of 3 items: a prayer bead, a KITTY amulet, and a Kawasaki Daishi key chain.
川崎大師身代わり念珠、キティお守り、大師キーホルダー3点セット Kawasaki Daishi, a set of 3 items: a prayer bead, a KITTY amulet, and a Kawasaki Daishi key chain.
川崎大師身代わり念珠、キティお守り、大師キーホルダー3点セット Kawasaki Daishi, a set of 3 items: a prayer bead, a KITTY amulet, and a Kawasaki Daishi key chain.
川崎大師身代わり念珠、キティお守り、大師キーホルダー3点セット Kawasaki Daishi, a set of 3 items: a prayer bead, a KITTY amulet, and a Kawasaki Daishi key chain.
川崎大師身代わり念珠、キティお守り、大師キーホルダー3点セット Kawasaki Daishi, a set of 3 items: a prayer bead, a KITTY amulet, and a Kawasaki Daishi key chain.
川崎大師身代わり念珠、キティお守り、大師キーホルダー3点セット Kawasaki Daishi, a set of 3 items: a prayer bead, a KITTY amulet, and a Kawasaki Daishi key chain.
川崎大師身代わり念珠、キティお守り、大師キーホルダー3点セット Kawasaki Daishi, a set of 3 items: a prayer bead, a KITTY amulet, and a Kawasaki Daishi key chain.
川崎大師身代わり念珠、キティお守り、大師キーホルダー3点セット Kawasaki Daishi, a set of 3 items: a prayer bead, a KITTY amulet, and a Kawasaki Daishi key chain.
川崎大師身代わり念珠、キティお守り、大師キーホルダー3点セット Kawasaki Daishi, a set of 3 items: a prayer bead, a KITTY amulet, and a Kawasaki Daishi key chain.
川崎大師身代わり念珠、キティお守り、大師キーホルダー3点セット Kawasaki Daishi, a set of 3 items: a prayer bead, a KITTY amulet, and a Kawasaki Daishi key chain.

川崎大師身代わり念珠、キティお守り、大師キーホルダー3点セット Kawasaki Daishi, a set of 3 items: a prayer bead, a KITTY amulet, and a Kawasaki Daishi key chain.

14,000

送料込み(出品者負担)

0

商品の説明

川崎大師のお土産品「身代わり念珠、KITTYお守り、川崎大師キーホルダー」の3点セットです。 身代わり念珠の種類は、ご購入者が選ぶことはできません。 ご了承ください。 A set of three souvenirs of Kawasaki Daishi: a substitute prayer bead, a KITTY amulet, and a Kawasaki Daishi key chain. The type of substitute prayer beads cannot be selected by the purchaser. Please understand. ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 身代わり念珠 Migawari Nenju (Substitute Prayer Beads) 身代わり念珠は、通常の念珠(数珠)と同様に祈りや瞑想に使用される仏教の道具ですが、特に持ち主を災いや厄から守るための特別な意味を持つ念珠です。文字通り「身代わり」として、持ち主に代わって災難や不幸を引き受けるとされています。 Migawari Nenju, also known as "Substitute Prayer Beads," are a special type of Buddhist prayer beads (nenju or juzu) used in Japan. Unlike regular prayer beads, they carry the unique purpose of protecting the owner from misfortune and calamity by acting as a substitute, taking on the negative energies or bad luck themselves. 用途と意味: 護身: 身代わり念珠は、持ち主を守るためのお守りとして使用されます。特に不運や災難から身を守るために身に着けることが多いです。 祈願: 祈りや瞑想の際に使うことで、自身の安全や健康、幸福を祈願します。 信仰の証: 仏教徒としての信仰を示すためのアイテムでもあります。 Purpose and Meaning: Protection: Migawari Nenju are used as a talisman to protect the owner from harm and misfortune. They are often worn or carried to safeguard against bad luck and negative influences. Prayer and Meditation: Like regular prayer beads, they are used during prayers and meditation to count mantras, enhancing focus and spiritual connection. Symbol of Faith: They also serve as a symbol of one’s Buddhist faith and devotion. 外観と構成: 通常の念珠と似ている: 基本的な構造や見た目は通常の念珠と似ており、ビーズの連なりから成ります。 特別なビーズ: 一部の身代わり念珠は特定の素材や特殊なビーズを用いることがあり、これにより特別な意味や力が込められていると信じられています。 装飾: 場合によっては護符や特別な飾りがついていることもあります。 Appearance and Composition: Similar to Regular Prayer Beads: Migawari Nenju generally look similar to regular prayer beads, consisting of a string of beads. Special Beads: They may feature specific materials or unique beads believed to hold protective powers, adding to their significance. Ornamentation: Sometimes they include protective charms or special decorations to enhance their protective qualities. 文化的な意義: 身代わり念珠は、仏教の信仰に深く根ざしたアイテムであり、多くの人々が日常生活や特別な儀式の中で使用します。特に厄年や困難な時期に身に着けることで、安心感や精神的な支えとなるとされています。 Cultural Significance: Migawari Nenju hold a significant place in Buddhist practice and Japanese culture. They are especially valued during times of personal difficulty or danger, providing a sense of security and spiritual support. Many people use them during important rituals and ceremonies, or carry them daily for ongoing protection. 身代わり念珠は、持ち主を守るための特別な念珠であり、災いから身を守るための重要な護身具として広く信じられています。 Migawari Nenju are fascinating and unique spiritual tools in Japanese Buddhism. They offer not only a means of prayer and meditation but also serve as powerful protective amulets, making them an intriguing aspect of Japanese culture and spirituality.

-